从巨大差异中把握商机
[□约瑟夫·曼库索] 2006-09-06 00:00

 

  《交道有方》

  与外商打交道的36招

  (蓝狮子财经丛书)

  郭志新(Simon)著

  浙江人民出版社

  2006年8月出版

  □约瑟夫·曼库索

  

  中国和美国的差异到底有多大?这是一个有趣的问题。

  我来过中国6次,我和我的美国CEO们在中国结识了很多的CEO,也结识了一些省长、市长及其他的政府官员,我们走访了中国的大江南北,品遍了中国的佳肴美食,甚至还领略了中国神奇的足底按摩。所有这一切都令我对中国这一伟大的国度、她的人民以及风俗习惯有了更深刻的了解。然而,就在我打算进一步了解中国的时候,却突然发现我对这个古老而神奇的国家是那么的无知。

  这个国家深厚的历史及独特的文化背景所折射出的处世方法、经商之道及这个民族特有的气质,与我们这些来自年轻国度的CEO们有着很大的差别。以至于很多美国人兴致很高地来,却发现之前得到的信息,根本没有办法与具体的事情联系在一起。比如说,美国人喜欢用数字说话,但是中国人往往喜欢用兴奋的情绪,讲述美好的东西,到最后静下来的时候大家就都变成一头雾水。

  但是,这些差异恰恰可能是我们两国人民最闪光以及最美丽的东西。美中双方的CEO,都有着他们精明而疯狂的一面。他们的谋略虽然有所不同,但是就其对所从事的事业的热情及献身精神来讲,全世界所有的CEO们都是一样的。语言及文化的差异,思维方式及商业谋略的不同,恰恰给不断发展的中美之间的商业环境带来了无限的新机会。但是,要想把握这些机会,双方的CEO们都应当心怀谦卑,认真地聆听并学习对方,在这些差别之中,找到我们共同发展的机会。

  而连接这些机会的,就是一些桥梁式的东西。对我来说,Simon(郭志新)及他的这本《交道有方》就是我的一座桥梁。他近20年以来所积累的中国与美国之间的商务经验是极其丰富且独特的。从早些年接待如基辛格、洛克菲勒一类的大人物,到近几年我带去中国的几百名美国CEO,所有的这些使Simon成为中美之间商务及文化沟通方面的专家。

  但即使如此,中美之间的差异还是巨大的。

  有时候,我对Simon还是有很多不解之处,特别是在我面对中美CEO们发表演讲的时候。有时,我慷慨激昂地说了5分钟,Simon只用了5秒钟就结束了翻译,并赢得了台下的喝彩;但有时,我只讲了5秒钟,他却叽里咕噜地说了10分钟,我甚至问他:“What the hell are you doing?”———“你到底在干什么?”但事实上,Simon正是用他那纯熟的技巧,搭建了双方思想及感情上交流的桥梁。因为,交流不单单是语言上的沟通,还包括其背后丰富的内涵。

  如今的中国,很多企业主管和政府官员对美国人已经有了相当的了解,但是不可否认的是,还有很多现在或者将来要跟美国企业合作的中国CEO对美国人的习惯和想法存在着不少的误解。比如我已经听很多人说,美国人是很大方的,不计较的,其实不然。在很多事情上,特别是商业上,我们是要求很严格的,我们喜欢看到一个个清楚无误的数据,而不是大段的描述。再比如,大多数中国人可能会以为美国人都是喜欢中国美食的,其实在最初的时候尝试中国美食是一种享受,但是如果成天面对所谓的山珍海味,那是很难让我们接受的,就像让一个中国人每天都吃汉堡包也会受不了一样!这样的事情实在是太多了,很多跟我一起到中国来寻求商机的美国CEO都有这样的抱怨。我们迫切地希望我们的中国伙伴们能更多地了解美国。这可能也在无意之中催生了simon的这本书, simon的这些对美国人的了解能为更多的中国CEO们所熟知,那是一件多么美好的事情!

 
上海证券报网络版郑重声明
    经上海证券报社授权,中国证券网独家全权代理《上海证券报》信息登载业务。本页内容未经书面授权许可,不得转载、复制或在非中国证券网所属服务器建立镜像。欲咨询授权事宜请与中国证券网联系(8621-38967758、fanwg@cnstock.com ) 。

 


 

上海证券报版面查询
 



电子版全文检索入口

标题:
作者:
正文:
起始时间
截止时间
   


上海证券报网络版郑重声明

经上海证券报社授权,中国证券网独家全权代理《上海证券报》信息登载业务。本页内容未经书面授权许可,不得转载、复制或在非中国证券网所属服务器建立镜像。欲咨询授权事宜请与中国证券网联系 (8621-38967758、fanwg@cnstock.com ) 。