|
就在去年年末全球四大唱片公司与百度(Nasdaq:BIDU)之间沸沸扬扬的“音乐版权侵权诉讼”尘埃落定不久,百度在年初又来了个“华丽转身”。
昨日,百度宣布,与全球四大唱片公司之一的百代唱片(EMI Music)达成全面战略合作协议,共同拓展中国数字音乐市场,为中国1.23亿互联网用户提供华语音乐在线服务。
之前,EMI、环球、华纳等唱片巨头集体诉讼百度,告其侵犯音乐版权,但最终百度胜诉。虽然在音乐版权的诉讼中百代败给了百度,但百代最终通过另外的模式寻求到了“数字音乐”的盈利模式。
百度首席财务官王湛生称,在数字音乐领域,此次百度与EMI的合作,规模和影响力是前所未有的。而且百度也一直在主动和其它的唱片公司接触谈判关于音乐版权的问题。
根据协议,百代授权百度使用其所有华语歌曲,供网民在百度MP3搜索上免费试听,而百代和百度将通过广告商的赞助进行分成。
业内人士分析,上述协议被认为是百度在解决音乐版权问题上迈出的重要一步。不过,与唱片商分享广告收益,势必会影响到百度的营收。对此,王湛生称,百度将会通过实际行动来回答对于营收的影响。
百度董事会主席兼首席执行官李彦宏表示:“双方的合作将为百度的用户、上游正版内容提供商和广告商打造一个有价值的数字音乐生态系统。百度与全球唱片业巨头、华语音乐第一的百代唱片携手合作,标志着互联网产业和音乐公司一起找到了共赢的商业模式。”
互联网业内人士分析,虽然百度与百代的合作可以在一定程度上解决数字音乐的版权问题,但随之而来的会是更多家唱片公司与百度的谈判。百度创新的提出广告分成模式解决音乐版权的纠纷也势必造成其未来营收削减。唱片公司与百度的这种合作也属于一种“试探性”合作。唱片公司看重的是百度的超高的网络流量,但网络流量能否会给唱片公司带来直接收益还是未知数。