• 1:头版
  • 2:要闻
  • 3:财经新闻
  • 4:观点·专栏
  • 5:公司
  • 6:市场
  • 7:市场趋势
  • 8:特别报道
  • 9:特别报道
  • 10:广告
  • 11:圆桌
  • 12:开市大吉
  • 13:上证研究院·宏观新视野
  • 14:信息披露
  • 15:信息披露
  • 16:信息披露
  • 17:信息披露
  • 18:信息披露
  • 19:信息披露
  • 20:信息披露
  • 21:信息披露
  • 22:信息披露
  • 23:信息披露
  • 24:信息披露
  • 25:信息披露
  • 26:信息披露
  • 27:信息披露
  • 28:信息披露
  • A1:基金周刊
  • A2:基金·基金一周
  • A3:基金·市场
  • A4:基金·基金投资
  • A5:基金·视点
  • A6:基金·焦点
  • A7:基金·圆桌
  • A8:基金·封面文章
  • A10:公司巡礼
  • A11:基金·投资者教育
  • A12:基金·投资者教育
  • A13:基金·晨星排行榜
  • A14:基金·互动
  • A15:基金·专访
  • A16:基金·人物
  • 山口胜业:
    投资适合于所有人
  • 各路机构共探中国财富管理市场之路
  • 美国财富管理新趋势:
    金融理财师重要性凸显
  • 姚文平:财富管理机构将迎来多重变迁
  •  
    2011年5月9日   按日期查找
    8版:特别报道 上一版  下一版
     
     
     
       | 8版:特别报道
    山口胜业:
    投资适合于所有人
    各路机构共探中国财富管理市场之路
    美国财富管理新趋势:
    金融理财师重要性凸显
    姚文平:财富管理机构将迎来多重变迁
    更多新闻请登陆中国证券网 > > >
     
     
    上海证券报网络版郑重声明
       经上海证券报社授权,中国证券网独家全权代理《上海证券报》信息登载业务。本页内容未经书面授权许可,不得转载、复制或在非中国证券网所属服务器建立镜像。欲咨询授权事宜请与中国证券网联系 (400-820-0277) 。
     
    稿件搜索:
      本版导航 | 版面导航 | 标题导航 收藏 | 打印 | 推荐  
    山口胜业:
    投资适合于所有人
    2011-05-09       来源:上海证券报      作者:⊙记者 王晓宇 ○编辑 于勇

      ⊙记者 王晓宇

      ○编辑 于勇

      

      Ibbotson associates Japan股份有限公司的董事长山口胜业在5月8日举办的中国财富管理论坛暨第二届“金阳光奖”颁奖典礼日程上表示,金融资产的本质是用来对冲人力资本。

      与泛泛理解的投资不同的是,山口胜业认为,投资的总回报有两部分,很重要的一部分是收入,而另一部分才是投资、即资本回报,上述两部分都是长期的战略,适合于所有人。

      “对每个人来说,最重要的资产就是人力资源、人力资本。”山口胜业进一步强调到:“当然,房产、汽车也是资产,但人力的资本却是人的一生中最重要、最核心的资产。25岁开始工作时,我们的人力资本非常高,假如工作至65岁退休,则拥有40年得时间为未来积累资金。但随着时间的推移,工作时限越来越短,人力资本不断下降,但财富不断增长,直至65岁,人力资本与金融财富逐步下降至死亡。因此,资产配置实际上就是用来保护人力资本。其方法有二:一是人寿保险,对冲意外的发生;二是资产管理用以对冲通货膨胀。”

      此外,不光是日本,中国、韩国乃至全球未来都不可避免的遭遇人口老龄化、寿命增长等问题,如果我们的储蓄只是现金,没有超过通货膨胀率的投资,手中的现金不足以支撑退休后的生活便会导致生存危机。由此产生投资的需求。

      投资的过程也是资产配置的过程。而金融规划师则是根据不同客户的特性,比如客户对流动性的要求、风险的偏好等,找到最合适的投资方式,并提供最优化的资产配置。

      就金融规划师如何应对投资者的财富管理,山口胜业表示,日本有非常严格的《投资法》,就是适合性原则。规划师不能向客户推荐高风险产品,除非规划师能将其中蕴含的风险分析透彻、明了,并让客户了解其中的运作方式,而后帮助客户购买相关产品。

      山口胜业认为目前,日本金融顾问领域有三种模式:一种就是教育培训,即理论指导如何投资;其二是及时资讯,则角色定位于顾问;第三是全权委托管理,专业人士代表客户进行投资。

      至于上述三种模式哪一种最适合中国未来的发展,山口胜业表示,借用Ibbotson associates的经验来看,他们曾将一美国公司所有的材料都翻译成日文并加以借鉴,但实际上行不通。借用俗语而言即“到罗马,就要按照罗马人的方法办事”。